Forums  •  Classifieds  •  Events  •  Directory

 
Page 1 of 3 123 LastLast

Bilingualism/Multilinguism

  1. #1
    Sedenya is offline Registered User
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Hong Kong
    Posts
    22

    Bilingualism/Multilinguism

    Can you share your experience of raising a child in a cosmopolitan society.
    How did your baby cope with learning of different languages?

    I am thinking to send my little one to a local nursery/kinder to pick up some canto!

    Thanks.

  2. #2
    Sedenya is offline Registered User
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Hong Kong
    Posts
    22
    Nobody can share their experience?????????????????

    We are english speaking parents wanting to send our child to government kindergarten but "affraid" of the difficulty for our kid to get along with the other kids and being outcasted because of the language barrier. I wonder how long it will take to settle and not speak but at least understand cantonese.

    Our plan is to afterward send him to an international primary school. As I said it's just for him to learn the language of the country he's leaving in.

  3. #3
    reei is offline Registered User
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Hung Hom
    Posts
    430
    i speak to my lo in mandarin, hubby speaks to her in english and mil speaks to her in cantonese..
    i think she is only picking up cantonese though, coz my mil takes care of her and see her well, like 5 days a week.
    hmmmm.. it might be an idea to send your lo to local kindergarten,, i am sure she'll be able to pick up some cantonese..

  4. #4
    Obiwan is offline Registered User
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Hong Kong
    Posts
    640
    reei - you are in the ideal situation my hubby want us to be in!! :) except that i haven't been very good at fulfilling my part of the bargain. i can speak mandarin, but not a native mandarin speaker, so i end up reverting to english all the time.

    i do understand from other friends with mixed parentage that each parent should speak to the child exclusively in their respective (but different) language and the child will be able to understand both well.

    Sedenya - chances are that in a govt kindergarten, your child will be able to pick up the local language much faster than an adult can. One thing though is that you may not be able to assist them with their Chinese homework ....

  5. #5
    reei is offline Registered User
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Hung Hom
    Posts
    430
    i am not a native mandarin speaker too, so for those words, i dont know, well, i just speak english.. hehe.
    of if could remember long enough to find out, i can ask my colleagues when i go to work, lucky that i have colleagues from mainland china.
    as for assisting the lo with chinese homework, when my lo goes to k1, i intend to get an easel, where she can 'teach' me chinese with that. we can play 'classroom' and she can be the teacher, i'd be the student.
    things that we dont know, we can always ask her daddy, or,, if needed, i can bring to work to ask colleagues..
    there is always a way to work around it,, :)

  6. #6
    somebodyfamous's Avatar
    somebodyfamous is offline Registered User
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Hong Kong
    Posts
    391
    that each parent should speak to the child exclusively in their respective (but different) language
    Yeah they say that but my mother spoke Cantonese and English to me growing up. As long as you don't use BOTH in the same sentence, your child is never confused.....

    Children pick up languages easily and it's usually their parents that they learn racism from, sure a kid can see another kid is different color hair whatever but they don't normally care!!

    I knew a German family who sent their son to a Chinese local kindy then primary, he spoke fluent Cantonese, wrote it and had friends from school as well as his parents friends children to hang with, spoke fluent German, English and Cantonese. He left HK at 11 yo, he's going to surprise some people when he's older hahahahaha

  7. #7
    spockey is offline Registered User
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    HK
    Posts
    529
    Quote Originally Posted by somebodyfamous View Post
    As long as you don't use BOTH in the same sentence, your child is never confused.....
    Not true. Code-switching can confuse a child but not always the case. In the early stages, code-switching (mixing language words in a sentence) is not encouraged. But as a child grows older, it can be a strategy as part of learning a language.

    My parents code-switched when we were little. My mum used Teochew (a Chinese dialect) and English. Currently, my son is old enough to distinguish between the languages and we code-switch to help him learn a second language when we feel it is necessary.

  8. #8
    NewMommie is offline Registered User
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Hong Kong
    Posts
    39
    On this similar topic since I see at least two moms who try with Mandarin but are not native speakers, does anyone have any advice on whether it is detrimental to speak imperfectly to your child in a language (in this case, Mandarin), when you are actually trying to help them learn it? I had a naysayer tell me that I should just speak English to my child and then hire help to teach her Mandarin. But I feel like that's such a waste because I can speak it, only not really that well...that shouldn't be an issue when she's just learning languages though - or is it?

Page 1 of 3 123 LastLast
Scroll to top